Wir verwenden auf dieser Website Cookies, um Ihre volle Funktionalität bereitzustellen und Ihr Online-Erlebnis zu verbessern. Durch Ihre weitere Nutzung dieser Website lmi.lv stimmen Sie der Nutzung von Cookies zu. Sie können Ihre Einstimmung jederzeit rückgängig machen, indem Sie die auf Ihrem Gerät gespeicherten Cookies löschen. Klicken Sie HIER, um mehr zu lesen.

Qualität

Unsere Qualitätsrichtlinie bildet die Grundlage des Ziels von LMI Translations, Kunden hochwertige Sprachlösungen und ein hervorragendes Leistungsniveau zu bieten. Unsere Mission leitet alle unsere Aktivitäten: wir wollen sicherstellen, dass sich das Unternehmen unserer Kunden weiterentwickelt und in jedem Markt, an dem sie teilnehmen wollen, die beste Leistung zeigt.

Jeder LMI:T-Mitarbeiter steht hinter der Qualitätsrichtlinie des Unternehmens und wird regelmäßig fortgebildet, um das hohe Leistungsniveau zu bewahren.

Das Management von LMI Translations verpflichtet sich dazu, ein sicheres, angenehmes, motivierendes Arbeitsumfeld und gute Arbeitsbedingungen für die Mitarbeiter zu schaffen. Unser Management-Team strebt stets danach, die berufliche Fortbildung unserer Mitarbeiter zu fördern.

Die fundamentalen Werte der Qualitätsrichtlinie von LMI Translations:

  1. Hochwertige Übersetzungen und Sprachdienste zu leisten;
  2. Hervorragende Kundendienststandards zu setzen und sie zur Hauptpriorität des Unternehmens zu machen.
  3. Die Anforderungen der Kunden zu erfüllen und wo möglich zu übertreffen;
  4. Dafür zu sorgen, dass alle Aufträge fristgerecht geliefert werden und dass die Daten eines jeden Kunden vertraulich behandelt werden.

LMI Translations und sein Management-Team verpflichtet sich dazu, laufend nach Verbesserungsmöglichkeiten für den Kundenservice zu suchen und die Qualität der Dienstleistungen zu steigern.

Dank des Einsatzes des gesamten LMI:T-Teams wird die Effizienz des Qualitätsmanagement-Systems von LMI Translations bewahrt und fortlaufend verbessert.

Im Rahmen unserer Verpflichtung zu Dienstleistungen der höchstmöglichen Qualität garantiert LMI Translations Folgendes:

  • Alle Übersetzer werden geprüft und bewertet, bevor ihnen Arbeiten anvertraut werden. Die Erfahrung, Ausbildung und allgemeine Fähigkeit, die Anforderungen von Übersetzungsprojekten zu übernehmen sind nur einige der Aspekte, die wir in Betracht ziehen, bevor wir die besten Übersetzer auswählen.
  • Jede Übersetzung wird von qualifizierten Muttersprachlern der Zielsprache durchgeführt, und jedem Kunden wird ein Übersetzer zugeordnet, der über beträchtliche Erfahrung im vorliegenden Thema verfügt.
  • Übersetzungen werden gemäß den strikten Vorgaben der Norm ISO 17100:2015 durchgeführt.
  • Sowohl unsere Projektmanager als auch unsere Übersetzer gehen fachmännisch mit den aktuellen CAT-Tools und Übersetzungsspeichern um. So wird in Einzeltexten und allen Projekten eines Kunden größere Einheitlichkeit gewahrt.
  • Alle Übersetzungen werden anhand der branchenüblichen Qualitätssicherungssoftware Apsic Xbench überprüft, um so weit wie möglich Abweichungen und menschliche Fehler auszuschalten (bei Bedarf unterstützen wir außerdem QA Distiller, Verifika und andere Tools).
  • Die Projektmanager von LMI:T haben zudem Zugang zu einem hauseigenen Übersetzungs-Managementsystem, mit dem sich jeder Aspekt unserer aktuellen und bisherigen Projekte nachverfolgen lässt, um sicherzustellen, dass die Verfahren zur Qualitätssicherung einheitlich und gründlich angewendet werden.
  • Die Arbeit unserer Linguisten wird nach jedem Projekt bewertet und über den Lauf der Zeit beobachtet, um zu gewährleisten, dass ihre Leistungsqualität nicht nachlässt.
  • Alle Übersetzungen von LMI:T unterliegen unserer Lebenszeitgarantie. Sollten also in Ihrer Übersetzung Fehler gefunden werden, beheben wir sie unverzüglich und kostenlos.

„LMI Translations“ ist zertifiziert und bietet Übersetzungsdienste gemäß der Qualitätsnorm ISO 17100:2015. Im Gegensatz zu ISO 9001 ist diese Norm speziell für die Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche gedacht und eng an alle Übersetzungsprozesse gebunden. Vorrangig dient sie dazu, die Qualität und den Kundendienst auf einer höhere Ebene zu stellen und diese beizubehalten. Die Norm regelt die Art, wie wir Übersetzungsprojekte bearbeiten (angefangen vom ersten Kundenkontakt bis hin zur Nachbearbeitung) und stellt strenge Anforderungen an die Qualifikationen und Berufserfahrung unserer Anbieter.

Dieses Zertifikat stellt den Gipfel jahrelanger zielstrebiger Arbeit und Verbesserung dar. Darüber hinaus unterstreicht die zertifizierte Einhaltung von ISO 17100:2015 eindeutig unsere Leidenschaft für unseren Kundendienst und dass „LMI Translations“ nachhaltige und kundenspezifische Lösungen bereitstellt.

Das Unternehmen wurde von „Inspecta Latvia“ geprüft und zugelassen.

Kiwa certificate

Voranschlag