당사는 이 웹 사이트에서 쿠키를 사용하여 전체 기능을 제공하고 귀하의 온라인 환경을 개선합니다. 이 사이트를 계속 사용하면 귀하는 쿠키 사용에 동의합니다. 장치에 저장된 쿠키를 삭제하여 언제든지 동의를 취소할 수 있습니다. 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭합니다.
29.04.2016

"LMI Translations"는 번역 및 현지화 표준 ISO 17100:2015에 대한 적합성 인증서를 받다


2016년 4월 29일, 번역 회사 "LMI Translations"는 2015년 말에야 공개된 최신의 종합 번역 및 현지화 품질 표준 ISO 17100:2015에 대한 완전한 적합성 인증을 받았습니다.

번역 및 현지화를 위한 ISO 표준은 모든 번역 프로세스와 밀접하게 연관되어 있으며 그 주요 목적은 높은 수준의 품질 및 고객 서비스를 향상시키고 유지하는 것입니다. 이 표준은 번역 프로젝트를 처리하는 방식(고객과 처음 접촉 한 후부터 후반 작업에 이르기까지)을 엄격하게 규제하고 공급 업체에 대한 엄격한 자격 요건 및 경험 요건을 규정합니다.

그것은 수년간의 단호하고 근면한 노력 및 개선의 절정인 만큼, 회사 경영진과 직원 모두 인증서를 받는 것에 진실로 감격하고 있습니다. 또한 ISO 17100:2015의 인증된 컴플라이언스는 고객을 돕기 위한 당사의 열정과 "LMI Translations"가 진정으로 지속 가능하고 맞춤화된 솔루션을 제공한다는 사실을 명확하게 보여줍니다.

당사는 "Inspecta Latvia"에 의해 평가를 받고 인증을 받았습니다.


기타 뉴스:

LMI Translations는 "Palīdzēsim.lv"에 크리스마스 기부를 합니다.

LMI Translations는 라트비아에서 프란치스코 교황을 위해 통역 서비스를 제공합니다.

LMI Translations는 EU 사법재판소에 번역 서비스를 제공하기로 한 계약을 체결했습니다.