Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes, kas palīdz nodrošināt vietnes funkcionalitāti un uzlabot jūsu tiešsaistes pieredzi. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat to izmantošanai. Savu piekrišanu Jūs jebkurā laikā varat atsaukt, nodzēšot saglabātās sīkdatnes. Sīkāk ŠEIT.

Tulkojumu biroja un notariālie apliecinājumi

Ja Jums ir jāiesniedz kāda dokumenta tulkojumu svešvalodā kādā valsts vai cita veida iestādē, ļoti iespējams, ka Jums būs jāapliecina tulkojuma autentiskums — tulkojumu biroja „LMI Translations” nodrošinātie juridiskie pakalpojumi palīdz mūsu klientiem atbrīvoties no rūpēm, kas saistītas ar šādiem procesiem. Mēs piedāvājam juridiskos tulkojumus un dažādus juridiskos pakalpojumus — apliecināt tulkojumu ar tulkotāja parakstu un tulkojumu biroja zīmogu, tulkotāja paraksta notariālos apliecinājumus un dokumentu apostilizēšanu (legalizāciju).

„LMI Translations” sadarbojas ar vairākiem notāriem Rīgā, un pēc pieprasījuma jau dažu stundu laikā mēs varam notariāli apliecināt jebkuru apliecināšanai derīgu tulkojumu. Mēs varam arī uzņemties noorganizēt tulkojuma apostilizēšanu Latvijas Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā — turklāt, pateicoties izmaiņām Konsulārā departamenta dokumentu legalizācijas pakalpojumu noteikumos, arī šo pakalpojumu varam noorganizēt dažu stundu laikā.

Ja neesat pārliecināti par to, vai Jūsu dokumenta tulkojumu var un vajag notariāli apliecināt vai apostilizēt, mūsu projektu vadītāji ar smaidu un draudzīgu attieksmi Jums palīdzēs ar padomu par to, kā un kādus dokumentus apstiprina un apostilizē, un kāda informācija tam ir nepieciešama, un sagādās Jums gatavus dokumentus, cik ātri vien iespējams. „LMI Translations” juridiskie pakalpojumi padara šādus procesus tik vienkāršus un ērtus, cik vien iespējams — izmantojot kurjera pakalpojumus dokumentu nogādāšanai uz mūsu biroju un atpakaļ, ar mūsu palīdzību varat saņemt Jums nepieciešamos tulkojumus ar notariālu apstiprinājumu, nepametot savu biroju.

Ja tomēr notariāls apliecinājums vai apostilizēšana nav nepieciešama, bet ir vajadzīgs kāds apstiprinājums tam, ka tulkojumu veicis profesionāls tulkotājs, piedāvājam apliecināt tulkojumu ar tulkotāja apliecinājumu — pie tulkojuma pievienot lapu ar biroja zīmogu, tulkotāja parakstu un tekstu, kas apliecina tulkojuma pareizību un to, ka tulkojumu izstrādājām mēs. Bieži vien šāds risinājums apmierina saņēmējiestādes prasības, un tas ir ātrāks, vienkāršāks un lētāks.

Neatkarīgi no tā, vai Jums nepieciešams pavisam vienkāršs izglītības dokumentu tulkojums ar tulkotāja parakstu vai notariāli apliecināts un apostilizēts tulkojums, „LMI Translations” komanda ir gatava Jums palīdzēt. Jautājiet par to savam projektu vadītājam vai rakstiet uz [email protected], norādot, kāds apliecinājuma veids Jums ir nepieciešams.

Noskaidrot cenu