Информируем, что на этом сайте используются cookie-файлы, которые помогают обеспечивать функциональность сайта и улучшать Ваш опыт в онлайн-среде. Продолжая использовать данный сайт, Вы соглашаетесь с их использованием. Свое согласие Вы можете отозвать в любой момент, удалив сохраненные cookie-файлы. Подробнее ЗДЕСЬ.

Заверение бюро переводов и нотариальное заверение

Если вы собираетесь подать ваш переведенный документ в какое-либо юридическое или государственное учреждение, вам может потребоваться юридически заверенный перевод. Юридические услуги, предоставляемые LMI Translations, помогут вам пройти процедуры нотариального заверения и правового оформления ваших документов без ненужных хлопот и суеты. Мы предлагаем перевод юридических текстов и различные юридические услуги — заверение перевода подписью переводчика и печатью компании, нотариальное заверение подписи переводчика и апостилирование (легализация) документа.

Мы являемся признанным и надежным партнером нескольких нотариальных контор Риги, поэтому нам не составит труда получить подписанное нотариальное заверение наших переводов. Мы также можем помочь вам получить апостиль в Консульском отделе Министерства иностранных дел Латвии. Кроме того, благодаря изменениям в условиях предоставления услуг легализации Консульского отдела, мы можем осуществить процедуру в течение нескольких часов.

Не уверены, нужно ли вам нотариально заверять и легализировать ваш переведенный документ и возможно ли это сделать? Не волнуйтесь — наши специалисты знают, какие документы должны быть легализованы и каким образом это делается, какие сведения необходимо предоставить нотариальным конторам и Консульскому отделу и как выполнить всю эту процедуру как можно быстрее и с минимальными усилиями. Юридические услуги, предоставляемые LMI Translations, делают эти процедуры максимально простыми и удобными — используя курьерскую службу для доставки документов к нам в офис и обратно вам, возможно получить необходимый перевод с нотариальным заверением, не выходя из своего офиса.

Кроме того, мы можем предложить альтернативные решения, если клиентам нужен заверенный перевод без необходимости заверять его нотариально по всем правилам. По запросу клиента мы можем приложить заверение переводчика (с печатью нашей компании и его подписью в подтверждение точности перевода) к переведенным файлам. Во многих случаях такой вид заверения удовлетворяет требованиям государственного законодательства, причем делает это самым быстрым и простым способом, экономя ваши деньги и время.

Независимо от того, нужен вам простой перевод документов об образовании с заверением переводчика, нотариально заверенный перевод или перевод, содержащий апостиль, команда LMI Translations придет на помощь. Уточните подробности у наших специалистов или укажите вид заверения, написав нам на электронную почту [email protected].

УЗНАТЬ ЦЕНУ