Die maschinelle Übersetzung wird zu einem festen Bestandteil der Lokalisierungsbranche. Was ist maschinelle Übersetzung oder MT (Machine Translation)? Das bekannteste MT-Tool ist Google Translate. Es gibt jedoch viele MT-Maschinen, und unsere Experten werden diejenige verwenden, die am besten zu Ihrer Branche passt.
MT kann für eine erste Übersetzung zu geringen Kosten eingesetzt werden, wenn die Zeit knapp ist und der Text lang ist. Dennoch ist sie in ihrer jetzigen Form nicht ganz korrekt. Wir brauchen echte menschliche Übersetzer, die den maschinellen Output überprüfen und korrigieren, um Qualität und Konsistenz zu gewährleisten.
Bei LMI bieten wir Nachbearbeitungsdienste an, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung von höchstmöglicher Qualität ist, perfekt für Ihr Zielpublikum geeignet ist und pünktlich geliefert wird.
Preis erfahren
Leichte
Eine Querschnittskorrektur der mit MT erstellten Übersetzung. Nützlich, um Nachrichten auf einer oberflächlichen Ebene zu übermitteln, z. B. bei der internen Verwendung für IT-Tickets, Chatrooms und der Übersetzung von Bewertungen fremdsprachiger Benutzer.
Komplette
Komplette Nachbearbeitung der mit MT erstellten Übersetzung unter Verwendung der neuesten Übersetzungstechnologie, um eine korrekte und verständliche Übersetzung zu gewährleisten, die Kosten zu senken und Zeit zu sparen.