Tulkojumu birojs LMI Translations - tulkošanas pakalpojumi

5 iemesli, kādēļ nolēmām pārveidot LMI Translations zīmolu

Tulkojumu birojs LMI Translations - 5 iemesli, kādēļ nolēmām pārveidot LMI Translations zīmolu

Ir pagājuši gandrīz 20 gadi kopš uzņēmuma dibināšanas, un jau kādu laiku mūs nepamet sajūta, ka zīmols ir pelnījis ko jaunu. Mūsu klienti, tirgus un visa pasaule nepārtraukti mainās un attīstās. Arī mēs neesam izņēmums. Ir īstais laiks to uzskatāmi parādīt.

Uzņēmuma logotipa un vizuālās identitātes maiņa mums ir nozīmīgs solis, kas prasa daudz resursu, taču mēs ticam, ka katrai lietai pienāk īstais brīdis.

Un šis ir īstais brīdis mūsu izmaiņām vairāku iemeslu dēļ.

  1. Mēs patiesi vēlamies labāk iepazīstināt Jūs — mūsu klientus — ar mūsu risinājumiem, piedāvājumiem un vērtībām.

  2. Mūsu esošais tēls ir nedaudz novecojis, tādējādi tas vairs neatspoguļo to, kas mēs esam. Mēs vēlamies parādīt pasaulei, ka esam dinamiska profesionālu un radošu cilvēku komanda, kas piedāvā vērtīgus un mūsdienīgus risinājumus, lai gan pašlaik tie ir paslēpti aiz nedaudz stīvas fasādes.

  3. Mūsu vecais pūces logotips (lai cik jauks tas būtu) dažkārt ir mulsinājis cilvēkus, vedinot uz domām, ka piedāvājam citus pakalpojumus, piemēram, valodu apguves kursus un nodarbības.

  4. Mēs vēlamies radīt ko vienkāršu, bet sev raksturīgu.

  5. Mūsu mērķis ir panākt, lai ikviens saskarsmes punkts ar mums būtu klientiem patīkams un vērtīgs. Mūsu gadījumā tas attiecas uz visām digitālajām platformām un materiāliem, jo 99 % klientu ar mums strādā tikai digitāli. Lai īstenotu šo ideju, talantīgu speciālistu komanda izstrādā jaunu tīmekļa vietni un klientu portālu, kā arī pārveido visus dokumentus, ko saņemat no mums, un vizuālos materiālus, kurus redzat mūsu sociālajos tīklos.

Īsumā par jauno logotipu:

Logo3

Tas veidots no skaņas celiņa, kas rodas, izrunājot mūsu nosaukumu „LMI”.


Jaunais logotips ir vienkāršs un melns — mūsu darbs ir kā nemanāma java, kas satur kopā klienta biznesa „ķieģeļus”, ļaujot „uzbūvēt” ko patiesi iespaidīgu.


Izliektais „m” burts mūsu nosaukumā simbolizē vairākas lietas, un to var brīvi interpretēt. Mēs izvēlamies to uztvert kā kalnu pāreju, kas palīdz pārvarēt neiespējamo. Ceļš nekad nav viegls, taču ceļojums vienmēr ir tā vērts.


Mēs ļoti priecājamies par jaunajām pārmaiņām un uzlabojumiem visos līmeņos!


Nevaram vien sagaidīt, kad varēsim kopā ar Jums uzsākt darbu pie nākamā projekta un palīdzēt Jūsu biznesam augt.


No valodas līdz biznesa panākumiem.

Citas ziņas

Tulkojumu birojs LMI Translations - The Winning Strategy: Key Considerations for Localising iGaming Content Across Global Markets

The Winning Strategy: Key Considerations for Localising iGaming Content Across Global Markets

Localisation gives iGaming a global edge - adapt culturally, support multilingual players, and build trust for engagement and success.

HOT!
Tulkojumu birojs LMI Translations - Tulkošana: 10 biroju vadītāju vēlmes un kā tās piepildīt

Tulkošana: 10 biroju vadītāju vēlmes un kā tās piepildīt

Aizņemtā birojā tulkojumu pārvaldība var būt grūts uzdevums. Biroju vadītājiem ir īpašas vajadzības un vēlmes attiecībā uz tulkošanas pakalpojumiem. Izpētīsim šīs vēlmes un to, kā tās efektīvi izpildīt.

 
Rādīt visu
Tulkojumu birojs LMI Translations - ISO sertificēti tulkojumi - kvalitātes garantija
Tulkojumu birojs LMI Translations - ISO sertificēti tulkojumi - kvalitātes garantija
Tulkojumu birojs LMI Translations - ISO sertificēti tulkojumi - kvalitātes garantija
LMI Translations - Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras biedrs
LMI Translations - Eiropas Tulkošanas nozares asociācijas biedrs
Tulkošanas birojs LMI Translations - Igaunijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras biedrs
Tulkošanas birojs LMI Translations - Zviedrijas Tirdzniecības kameras Latvijā biedrs
Tulkošanas uzņēmums LMI Translations īsteno Eiropas Reģionālās attīstības fonda atbalstītu projektu
2016. gada 2. maijā noslēgts līgums SKV-L-2016/192 starp SIA „LMI Translations” un Latvijas Investīciju un attīstības aģentūru par atbalsta saņemšanu projekta „Starptautiskās konkurētspējas veicināšana” ietvaros, ko līdzfinansē Eiropas Reģionālās attīstības fonds.
Tulkojumu birojs LMI Translations - tulkošanas pakalpojumi
Sekojiet mums